単語 "the tongue always returns to the sore tooth" の日本語での意味

"the tongue always returns to the sore tooth" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう

the tongue always returns to the sore tooth

US /ðə tʌŋ ˈɔːlweɪz rɪˈtɜːrnz tuː ðə sɔːr tuːθ/
UK /ðə tʌŋ ˈɔːlweɪz rɪˈtɜːnz tuː ðə sɔː tuːθ/
"the tongue always returns to the sore tooth" picture

慣用句

舌は常に痛む歯に戻る

one cannot help but return to or think about a subject that is painful, troubling, or embarrassing

例:
He keeps mentioning his failed business; I guess the tongue always returns to the sore tooth.
彼は失敗したビジネスの話ばかりしている。まさに舌は常に痛む歯に戻る(人は気にかかることばかり考えてしまう)ものだね。
Even though she tried to move on, the tongue always returns to the sore tooth and she kept checking her ex's social media.
彼女は前を向こうとしていたが、舌は常に痛む歯に戻るもので、元彼のSNSをチェックし続けていた。